Đầu tiên xin phiên dịch cho mấy bạn người Nam gốc hiểu vài từ.
Màn (miền Bắc) = Mùng (miền Nam). Chăn (miền Bắc) = Mền (miền Nam).

Nguyên văn bởi
Mer
- Trên cánh tay của nạn nhân có những dấu hằn gồm nhiều lằn ngang dọc đan xen nhau ,đó là dấu vết của chiếc màn
Tôi không nghĩ đó là dấu vết của màn, vì dù có buông màn, tay có đè lên màn thì cũng ko thể để lại dấu vết lâu như vậy đc. (chưa nói trường hợp có loại màn rất mềm, như tui đang dùng mềm như lụa ấy ^^!).
Theo tôi thì đó là dấu vết của chiếu trúc, Ý tác giả muốn nói là trước khi bị giết, nạn nhân nằm nghiêng (thân mình đè lên tay => tay có vết chiếu). Nhưng tôi nghĩ nó cũng ko quan trọng lắm vì trong khi ngủ, người ta có thể trở mình, hoặc khi nằm úp vẫn có thể đè lên tay mà. Nói chung chi tiết này tôi chưa hiểu ý tác giả.
Về chi tiết ko thả màn xuống:
Tôi nghĩ dù người vợ có vô tâm đến đâu chăng nữa thì trước khi đi ngủ cũng phải thả màn xuống, vì là mùa hè nhiều muỗi. Có thể sau khi gây án hung thủ cố tình vắt màn lên để đổ tội cho "thằng tội phạm đứng ở mép giường" có thể dễ dàng đâm vợ của hắn.
Còn 1 chi tiết như Mer đã nói:
-Nếu có người ngoài vào chắc chắn hắn đã giết luôn ông chồng rồi ,trong lúc trời tối như vậy sao hắn biết đc ông chồng có say hay không đc .
Trong đêm tối, trên giường có 2 người, người đàn bà nằm sấp thì ko thể nào xác định được đâu là đàn bà, đâu là đàn ông,... => thủ phạm không thể là người nào khác ngoài ông chồng!
chỉ bấy nhiêu cũng đủ xác định hung thủ!
@Miki:
cô thấy nạn nhân là 1 cô gái, đang nằm sấp trên giường
Một phụ nữ đã có chồng thì em nên gọi là "đàn bà" nha! ^^!

Processing....
"Dù đục dù trong con sông vẫn chảy
Dù cao hay thấp cây lá vẫn xanh
Dù kẻ phàm tục hay người tu hành
Đều phải sống từ những điều rất nhỏ
Ta hay chê cuộc đời méo mó
Sao ta không tròn tự trong tâm
Đất ôm cho hạt bảy mầm
Nhưng chồi tự vươn lên tìm ánh sáng
Nếu tất cả đường đời đều trơn láng
Chắc gì ta đã nhận ra ta
Ai trong đời cũng có thể tiến xa
Nếu có khả năng tự mình đứng dậy
Hạnh phúc cũng giống như bầu trời này vậy
Đâu chỉ dành cho một riêng ai!"
Bookmarks